• Contributions

     
    Aujourd’hui, une nouvelle catégorie est née sur le blog afin de mettre plus en lumière les activités secondaires que nos membres effectuent au nom de la fansub. Il s’avère qu’en plus de nos propres projets, nous participons aussi très activement aux projets d’autres fansubs. Nous nous chargeons d’assister les fansubs de différentes manières, principalement de la traduction mais nous pouvons également être sollicitées pour du time, de l’edit, du check ou autre.
     
     
    Ainsi, afin de vous faire connaître davantage notre rôle de support, nous avons créé cette catégorie où vous pourrez trouver les différents projets d’autres fansubs auxquels une ou des membres de l’équipe ont pu contribuer en le nom de la Yaong.
    Chaque collaboration détiendra son propre article explicatif ainsi qu’un lien redirigeant vers le site/blog/compte twitter de notre collaborateur afin de pouvoir télécharger l’émission que vous souhaitez voir car nous n'avons pas pour politique de diffuser leurs liens nous-même.
     
    Nous profitons aussi de cet article pour vous indiquer dans le cas où vous seriez intéressé que la Yaong Subs est ouverte aux demandes de collaboration et que si vous souhaiteriez un peu d’aide sur un projet, vous pouvez nous contacter pour nous en faire part. Lors de la prise de contact, n’oubliez pas de bien nous renseigner le titre de l’émission, le nombre d’épisodes (dans l’idéal le casting mais ce n’est pas obligatoire) et les divers rôles que vous recherchez pour mener à bien le projet.
     
    Nous espérons à l’avenir pouvoir référencer ici un bon nombre de collaborations et recevoir des demandes de votre part !
     
     
  •  
    Life Bar (인생술집)

    Life Bar est une émission de type talk show dans laquelle les célébrités invitées et les hosts de l'émission parle de leurs vies tout en buvant de l'alcool ensemble. Chaque semaine des invités célèbres différents viennent dans l'émission qu'ils soient acteurs, chanteurs, idoles ou comédiens.

    Ce projet actuellement terminé, a été initié par Moomootrad que la Yaong Subs a assisté pour l'édit et le check.

    Pays d'origine: Corée du Sud
    Genres: Talk show
    Début: 8 décembre 2016
    Fin: En cours
    Nombre d'épisodes: 102
    Durée: 60 minutes
    Casting: Shin Dongyup, Kim Heechul, Han Hyejin & Kim Junhyun
    Chaîne: tVN
    Site: http://program.tving.com/tvn/lifebar



    Episode
    Cliquez ICI (redirection vers notre partenaire)

    Merci de ne pas partager sans nous mentionner/please do not share without crediting us

    votre commentaire
  •  

    Produce X101 (프로듀스 X 101)

    Le très célèbre survival de la chaîne MNET fait son grand retour avec une quatrième saison. Alors que la dernière saison saison était consacrée à la création d'un nouveau groupe de filles en partenariat avec le producteur du groupe japonais très célèbre: AKB48, ce qui a mené à la création du groupe IZ*ONE. Cette nouvelle saison quant à elle, se fixe pour objectif de permettre la création d'un groupe masculin qui saura avoir une portée à l'international comme les BTS à l'heure actuelle. Ainsi, au cours de cette nouvelle saison, nous retrouvons le principe de base que le public sera celui qui déterminera les membres du groupe final grâce aux votes. Mais, petite nouveauté de cette saison, la lettre X. A quoi peut-elle bien faire référence ? A vous de le découvrir lors du visionnage !


    Ce projet actuellement en cours, a été initié par la Korea Fansub que la Yaong Subs et ProduceX101France assistent dans la traduction depuis l'épisode 1 jusqu'à la fin.

    Pays d'origine: Corée du Sud
    Genres: Surival 
    Début: 3 mai 2019
    Fin: en cours 
    Nombre d'épisodes: ...
    Durée: 140-160 minutes
    Casting: Produce 101 trainees
    Chaîne: Mnet


    Episodes
    Cliquez ICI (redirection vers notre partenaire)

    Merci de ne pas partager sans nous mentionner/please do not share without crediting us
     

    votre commentaire
  •  

    Super TV 2 (슈퍼TV)

    Les Super Junior sont de retour avec une deuxième saison de leur émission phare, "Super TV". Pour cette saison, les jeux sont mis à l'honneur et la victoire est le maître mot afin que les Sujus puissent bénéficier d'une belle récompense, un voyage. Afin de tester les compétences du groupe et les empêcher de remporter le prix, d'autres groupes d'idoles vont venir se frotter à eux dans l'espoir de gagner eux aussi, la récompense promise. Au programme, défis, fous rires et bêtises garantis. 


    Ce projet maintenant achevé, a été initié par la SJ French Fansub que la Yaong Subs est venue assister dans la traduction, à partir de l'épisode 7 jusqu'à l'épisode 12.

    Pays d'origine: Corée du Sud
    Genres: Variétés
    Début: 7 juin 2018
    Fin: 23 août 2018
    Nombre d'épisodes: 12
    Durée: 60 minutes
    Casting: Super Junior
    Chaîne: XtVN
    Site: http://program.tving.com/xtvn/supertv


    Episodes
    Cliquez ICI (redirection vers notre partenaire)

    Merci de ne pas partager sans nous mentionner/please do not share without crediting us

    votre commentaire
  •  
    Under Nineteen (언더나인틴)

    Under Nineteen met en compétition des chanteurs, des rappeurs, des danseurs et des trainees capables de produire de la musique et des chorégraphies et dont l'âge ne dépasse pas 19 ans. 57 candidats aspirant à faire partie d'un nouveau groupe masculin, viendront se disputer une place pour ce dernier. Une fois les 19 derniers stagiaires retenus, seuls 9 d’entre eux auront la chance d’être le prochain groupe d’idols. Le groupe gagnant signera un contrat de 12 mois géré par MBK Entertainment.


    Ce projet en cours, a été initié par la SJ French Fansub que la Yaong Subs assiste dans la traduction.

    Pays d'origine: Corée du Sud
    Genres: Survival
    Début: 3 novembre 2018
    Fin: 9 février 2019
    Nombre d'épisodes: 124
    Durée: 90 à 120 minutes
    Casting: 1THE9, Eunhyuk (Super Junior), Solji (EXID), Dynamic Duo, Crush & Kim Sohyun 
    Chaîne: MBC
    Site: http://www.imbc.com/broad/tv/ent/under19/


    Episodes
    Cliquez ICI (redirection vers notre partenaire)

    Merci de ne pas partager sans nous mentionner/please do not share without crediting us

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique